簡體部首: 言 ,部外筆畫: 22 ,總筆畫: 29 五筆86&98: yfly 倉頡: yrgcr
筆順編號: 41112511212522125111344111251 四角號碼: 00661 UniCode: 基本區 U+8B9F
【基本解釋】
● 讟
dú ㄉㄨˊ
更多繁體字:https://www.fantizi.com.cn/◎ 怨恨:“旦獲~於群弟兮。”
◎ 誹謗:“屈辱既加,則有怨恨,謗~之言出矣。”
◎ 憎惡。
English
slander, utter evil words【詳細解釋】
◎ 讟 dú
〈動〉
(1) 怨恨 [hate]
讟,痛怨也。——《說文》 更多繁體字:https://www.fantizi.com.cn/
怨讟動於民。——《漢書·五行志》
(2) 又如:謗讟(誹謗,怨言)
(3) 誹謗 [slander]
今茲入鄭,民不罷勞,君無怨讟。——《左傳·宣公十二年》
【康熙字典】
【酉集上】【言字部】讟 ·康熙筆畫:29 ·部外筆畫:22
〔古文〕㾄【唐韻】【集韻】【韻會】徒谷切【正韻】杜谷切,?音獨。【說文】痛怨也。【徐鍇曰】象衆怨也。故從二言。【廣雅】惡也。【揚子·方言】讟、咎,謗也。【郭註】謗,言噂讟也。【左傳·昭元年】民無謗讟。【杜註】讟,誹也。【前漢·五行志】怨讟動於民。【師古註】讟,痛怨之言。
【說文解字】
【卷三】【誩部】讟
痛怨也。從誩?聲。《春秋傳》曰:“民無怨讟。”徒谷切文四 重一
“讟”讀音寫法
“讟”拼音: dú“讟”註音: ㄉㄨˊ
“讟”通用拼音(臺灣省): dú
“讟”註音二式: dú
“讟”威妥瑪拼音: tu2
“讟”耶魯拼音: dú
“讟”國語羅馬字: dwu
