簡體部首: 言 ,部外筆畫: 11 ,總筆畫: 18 五筆86&98: ynrg 倉頡: yrsma
筆順編號: 411125154154132511 四角號碼: 07662 UniCode: 基本區 U+8B35
【基本解釋】
● 謵
更多繁體字:https://www.fantizi.com.cn/ xí ㄒㄧˊ
◎ 用言語威嚇:“夫復~不餽而忘人。”
【康熙字典】
【酉集上】【言字部】謵 ·康熙筆畫:18 ·部外筆畫:11
【集韻】席入切,音習。【說文】言謵讋也。 又與習同。【莊子·庚桑楚】夫復謵不餽而忘人,忘人因以爲天人矣。【註】猶服習也。 又【廣韻】叱涉切【集韻】尺涉切,?襜入聲。謵讋,言不正也。又小語也。 又【玉篇】醜涉切【集韻】勑涉切,?音鍤。義同。
【說文解字】
【卷三】【言部】謵
言謵讋也。從言習聲。秦入切
“謵”讀音寫法
“謵”拼音: xí“謵”註音: ㄒㄧˊ
“謵”通用拼音(臺灣省): sí
“謵”註音二式: shí
“謵”威妥瑪拼音: hsi2
“謵”耶魯拼音: syí
“謵”國語羅馬字: shyi
