簡體部首: 扌 ,部外筆畫: 11 ,總筆畫: 14 五筆86&98: rltk 倉頡: qwhr
筆順編號: 12125121354251 四角號碼: 56064 UniCode: 基本區 U+6482
【基本解釋】
● 撂
liào ㄌㄧㄠˋ
◎ 放,擱:他~下飯碗走瞭。
◎ 弄倒:~跤。手一使勁,就把他~倒瞭。
◎ 丟,拋棄:~荒。~挑子。
更多繁體字:https://www.fantizi.com.cn/ 漢英互譯
◎ 撂
put down
English
put down, put aside; drop【詳細解釋】
◎ 撂 liào
〈動〉
(1) (形聲。從手,略聲。本義:撇開,擱下,丟開)
(2) 同本義 [leave aside;bypass]
難道我上學去,撂得你們冷清瞭不成?——《紅樓夢》
(3) 放,丟 [throw off]
我的東西還沒處撂呢?——《紅樓夢》
(4) 又如:撂擔子(丟下擔子);撂過手(放過不問);撂開手(分手;撒手不管);撩東撾西(亂拉亂扔)
(5) 放倒。指死去或打死的意思 [shoot down]。如:撂倒(槍擊而倒)
(6) 超越。把別人拋在後面 [outstrip;surpass]。如:撂過(趕過;超過)
(7) 摔倒,弄倒 [throw down]。如:用右手輕輕一撂,小子就跌倒瞭;撂跤(摔交)
常用詞組
◎ 撂荒 liàohuāng
(1) [(of fields) discontinue farming and let go out of cultivation; reclaim wasteland]〈方〉∶土地不繼續耕種,任其荒蕪
減少撂荒面積 更多繁體字:https://www.fantizi.com.cn/
(2) 也作“拋荒”
◎ 撂交 liàojiāo
[wrestling]〈方〉∶摔交
◎ 撂手 liàoshǒu
[wash one's hands of the matter; throw up (one's job)] 作罷;丟開不管
撂手甩袖
◎ 撂臺 liàotái
[wash one's hands of] 指丟下該負責的事,甩手不幹
◎ 撂挑子 liào tiāozi
[throw up one’s job] 比喻放棄工作,推脫不幹
◎ 撂心思 liào xīnsi
[careful;mindful;conscientious]〈方〉∶經心
他對傢事全不撂心思
“撂”讀音寫法
“撂”拼音: liào“撂”註音: ㄌㄧㄠˋ
“撂”通用拼音(臺灣省): liào
“撂”註音二式: liàu
“撂”威妥瑪拼音: liao4
“撂”耶魯拼音: lyàu
“撂”國語羅馬字: liaw
